How Does One Get Into Subtitling And What Software Is Necessary?

December 11th, 2009 | by Frenday |

I am basically a translator (English – Tamil) from Tamil Nadu, India and like to get into subtitling for expanding business. How would I source clients and what software does one need to do this job and how much would that cost? Is this suitable for freelancers?

pixelstats trackingpixel

RSS Feed Add to Technorati Favorites Add to Del.icio.us Stumble It! Submit to Slashdot Submit to Buzz! Digg It!
© Submit to Any - jjtcomputing.co.uk

  • Share/Save/Bookmark
  1. One Response to “How Does One Get Into Subtitling And What Software Is Necessary?”

  2. By Hucklebu on Dec 11, 2009 | Reply

    I have worked as a translator (Japanese -> English) for about six years now. I have translated and subtitled over five movies for Toei Cinema. The best way to get into the business is to meet a girl who speaks the target language and start a relationship. If her father owns the movie company it should all work out for you like it did for me. The software I use is called “Microsoft Word”. It is available for most computer platforms besides Commodore 64.

Post a Comment

Spam Protection by WP-SpamFree